Taal als klantenbinder

8 januari 2019 Cultuur

‘Yn ús bedriuw wurdt in hiel soad Frysk praat, ús klant stelt dat ek echt op priis, se kinne harren eigen taal brûke. Wy hâlde dêr rekken mei mei it oannimmen fan personiel.’ zegt Geert Jan Douma fan Douma Staal út Snits. Douma Staal is niet het enige bedrijf dat de taal of de regionale identiteit fan het bedrijf inzet om de klanten te verbinden aan de organisatie. Rondom in de provincie zijn er voorbeelden van te vinden zoals bijvoorbeeld Brandsma Koffie uit Bolsward met ‘Us kofje’ en Wieger Ketellapper met de ‘Snelle Jelle’. In een eigen bijdrage gaat de Afûk hier voor OF op in.

Die Friese identiteit en daaraan verbonden de Friese taal kunnen een bedrijf zeker wat opleveren. “Het gebruik van de eigen taal zorgt voor verbinding, een gevoel van herkenning en vertrouwen bij de klant”, aldus Mirjam Vellinga, projectleider Praat mar Frysk bij de Afûk. “Het bedrijf laat zien dat de taal uit de regio welkom is en dat mensen die taal mogen gebruiken. Dat zorgt voor een klant die zich beter op zijn gemak voelt en zich sneller verbindt aan het bedrijf.”

Dat de eigen taal de samenwerking kan verbeteren benadrukt ook Wiebren Nieuwenhuis van No Risk IT groep uit Groningen: “As ik bespeur dat immen Frysk praat, dan begjin ik sels ek yn it Frysk, ik merk dat it iis dan gelyk brutsen is. It gesprek wurdt fuort oars, we lûke mear tegearre op yn it sykjen nei in oplossing.” Naast de taal zetten bedrijven ook het sterke imago van een Fries bedrijf in. Avek bedden uit Surhuisterveen bijvoorbeeld, die in de reclamecampagne op de nationale radio ‘pake Roelf’ en de Friese bedsteden inzetten om hun identiteit als Fries bedrijf te benadrukken.

Het is belangrijk om in je reclame-uitingen en klantcontact gastvrij te zijn, ook voor mensen die de Friese taal niet spreken, aldus de Afûk. Mirjam Vellinga: “In onze adviesgesprekken met bedrijven benadrukken we dan ook dat die gastvrijheid belangrijk is: de Friestalige klanten kun je uitnodigen de eigen taal te gebruiken maar tegelijkertijd moet je de mensen die geen Fries lezen niet buitensluiten. De talen kunnen prima aanvullend naast elkaar worden ingezet.” Het vinden van die balans tussen het Nederlands, Fries en soms ook een streektaal ligt bij elk bedrijf weer anders.  Zo moet bijvoorbeeld rekening gehouden worden met de doelgroep van het bedrijf en de regio waarin het bedrijf werkzaam is. “Daar kan ons Praat mar Frysk team prima bij adviseren. Bedrijven kunnen bij ons terecht voor bijvoorbeeld een adviesgesprek over het gebruik van taal in het bedrijf, intern en in contact met klanten, of voor praktische adviezen om de eigen Friese identiteit zichtbaar te maken op de website en op andere promotiematerialen. Zo’n eerste gesprek is kosteloos en levert direct tips en inzichten op. Bedrijven kunnen ook bij Praat mar Frysk terecht voor promotiemateriaal en hulpmiddelen zoals bijvoorbeeld de stimmebank.”

Om deze website optimaal te laten functioneren gebruiken wij cookies. Voor meer informatie zie ons cookiebeleid. Lees meer.

Ik ga akkoord